Why Global Brands Trust Gurshabad for Language Localization
What We Do Professional language localization services delivered by domain experts.
Video Subtitling Services
Transcription Services
Content Creation Services
Online Language Training
Certified Translation Services
Interpreter Services
Dubbing Services
Dialect Coaching
About us
In Gurmukhi (Punjabi), “Gur” means our creator and “Shabad” means the spoken word. At Gurshabad, we approach every piece of content with sincerity and purpose, guided by the belief that Work is Worship. Through our expert-led language localization services, we help organizations sensitize their content for diverse cultures, languages, and global audiences. We are proud members of FICCI-ILIA and CITLoB, reflecting our commitment to quality, credibility, and industry standards.
Mission:
To be the preferred language localization provider, recognized for consistent quality, timely delivery, and seamless language integration across global markets.
Vision:
To create a world where language is no longer a barrier, enabling people and businesses to connect through the Gurshabad handshake.
Certifications & Industry Memberships
Optional Bullet Points (If Applicable / Future-Ready)
- Proud member of FICCI-ILIA (Federation of Indian Chambers of Commerce & Industry – Indian Language Industry Association)
- Member of CITLoB (Chartered Institute of Linguists of Bombay)
- Processes aligned with international localization and quality benchmarks
Why Choose Gurshabad
- Native language experts across global and Indian languages
- Domain-specific expertise in legal, media, corporate, and technical content
- Multi-layered quality checks for accuracy and cultural relevance
- Scalable language solutions for businesses, institutions, and media
- Trusted by global brands, government bodies, and production houses
Metrics
TRANSLATION:
1 million+
Contextually Translated across diverse domains
SUBTITLING:
10,000 hours+
Ads, Movies, Episodes, Product Pitches
Captioning and Transcreation
TRANSCRIPTION:
100,000+
Interviews, Speeches, Legal, Videos
100% accuracy in transcribing
INTERPRETATION:
10,000+ hours
simultaneous & consecutive interpretation
online & offline
DIALECT COACHING:
500+ hours
production, film, corporate, job application
LANGUAGE TRAINING:
Customized 1 on 1 & Batches
Practical & Cost-Effective
International Exam Prep – JLPT, NAT, DELF etc
CONTENT WRITING:
1,00,000+ Words SEO sensitive,
Plagiarism Free, Well Researched, Domain Specific
Blogs, Articles, Website content
Listicles, Press Releases, Company Profile etc
DUBBING:
1000+ hours
15+ languages –
ads, films, brands, e learning,
documentaries & more
